女神电子书 > 历史军事电子书 > 印加帝国的覆灭 >

第110部分

印加帝国的覆灭-第110部分

小说: 印加帝国的覆灭 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    一番亲热之后,彼得亚对女孩说,“我亲爱的契契尼娜,我要把你送给我的一位好朋友,他是我们司令官的秘书。是我们西班牙贵族出身,非常地高贵。”

    契契尼娜用风趣的口吻说,“比你还高贵?”

    彼得亚说,“当然比我高贵得多,我是穷人出身,穷得不得了,要不,我也不会跟着侯爵跑到这里来冒险。”

    契契尼娜又说,“他是不是比你还年轻,还要英俊?”

    彼得罗说,“是比我年轻,比我英俊,而且也比我有学问,有风度。他是我们部队中最有才气的军人。”

    契契尼娜却说,“可我不愿意,别人再好我都不爱。我只爱你一人。”

    彼得亚用恳切的口气说,“我也不想把你送给他,可是,我那次从印加大王的行宫里拿走了两个金盘,没有交公,让他知道了,但他没有报告司令官。可部队里有规定,凡是得到金子不上交的,要依军法从事。所以,我想把你送给那个司令官的秘书,这样我就是他的姐夫了。不但你将来可以跟着他尽享荣华富贵,而且,他也会对我感激包容,网开一面。因为我们司令官最听他的话。”

    可契契尼娜不等他继续说,就用手把他的嘴给挡住了,说,“我不听你说,反正我不愿意。”

    彼得亚见契契尼娜坚持不肯,就对她说,“我要明天请他过来吃饭,你要用最温柔的方式接待他,要让他知道我是真心要把你送给他。”说着,便哄着她说,“别生气,我的小鸽子,你现在不愿意,等你见到他了,恐怕还巴不得要跟着他呢。”

    第二天下午,彼得亚休息,派人把罗尔伯特请来吃饭。罗尔伯特是第一次来这里,见到彼得亚的深院豪宅,而且还有那么多的女人和佣人,就用吃惊的口气说,“你这生活简直比现在的印加大王还要奢华得多,气派得多。”

    彼得亚笑了笑说,“那是他被咱们关押起来了,要不,我咋能跟他比。别的不说,人家那王宫有多大,光是贞女都有几千名。我这算什么?”说着,把罗尔伯特带到了客厅里。客厅里摆着一桌酒菜。两人在酒席旁一落座,彼得亚就叫来了契契尼娜来陪酒。

    契契尼娜只有十六七岁,也是印加王公家的千金小姐,个头不高,上身穿着王室贵族少女那种大红色的用紫色包边的短衣,下身穿着到膝边的宽大的浅绿色短裙,脚上穿着一双用羊驼皮制作的皮靴。人长得清明灵秀,如花似玉,特别是那双美丽含笑的双眸,就象会勾人心魂一样,让人一看就心动神迷爱恋不已。所以,当她从通古拉省来到卡哈马卡看望服侍印加大王王妃的姐姐时,当即就让彼得亚深深地爱上了。而她的姐姐就是那次分配给彼得亚的女人。

    今天的契契尼娜可以说是年轻貌美光彩照人,既清纯又高贵。所以,当罗尔伯特见到她时,不由地眼前一亮,就对彼得亚说,“这就是那位胡安上尉要拿十位从贞女宫里掠来的少女跟你交换的女孩?”

    彼得亚不免有些得意地说,“是的,你觉得这女孩咋样?”

    罗尔伯特又把女孩上下打量了一番,由衷地对彼得亚说,“不错,真是不错。你的艳福真是不浅。”

    彼得亚说,“你觉得她与那位印加大王的王后安娜·玛雅公主相比咋样?”

    罗尔伯特淡淡地笑了笑说,“她们根本不能一起相比,但她们都是极为漂亮的女人。”

    彼得亚就让女孩为他和罗尔伯特斟酒,两人说着话喝着酒,不觉得两都喝得有些多了。罗尔伯特说要回去有些事做,可是,彼得亚不让他走,还说他出去有点事,马上就回来,让契契尼娜先陪他喝酒。于是,女孩就不停地与罗尔伯特敬酒和碰杯。

    喝着喝着,罗尔伯特就感到头有些昏了。于是,契契尼娜就把罗尔伯特搀扶到自己的寝室里,把他放在床上,一边给他脱了鞋,脱着衣服,一边醉心地唱着那支“你先伴着,诗歌眠;夜半时分,我自来”的印第安民歌。

    可是,罗尔伯特还没有完全沉醉,他要从床上坐了起来,可是身上没有一点力气。契契尼娜搂着他的脖子,亲切温柔地对他说,“我的主人要把我送给你,所以,你就要是我的主人了。”说着,便把罗尔伯特推倒在床上,开始亲吻着他。

    罗尔伯特用力把女孩推开,说,“别这样,我不能要你,真地不能。”

    女孩眉头一皱,说,“为什么,难道我不漂亮?”

    罗尔伯特说,“不是你不漂亮,你非常漂亮,可是,我心里爱着另外一个人。”

    契契尼娜说,“是那个安娜·玛雅王后?”

    罗尔伯特点了点头,说,“是的,我心里只有她。”

    契契尼娜说,“可安娜·玛雅是我们印加大王的王后,你是不可能得到她的。她也不会爱上你。”

    罗尔伯特从床上起来,一边穿着鞋,一边说,“不管她爱不爱我,但我还是爱着她。”说着,便从女孩的寝室里走了出去。

    过了一会,彼得亚送走了罗尔伯特,从外面进到了屋里,看着契契尼娜坐在床边抹着眼泪,就知道她对罗尔伯特动了真情,他把她搂在怀里,安慰着她说,“我的小鸽子,你别伤心难过,这位先生性情高贵,但越是高贵的人就越是固执,不撞在南墙不知道回头,等他在安娜王后那边彻底碰了钉子,他肯定会来找你的。”

    听着彼得亚的话,女孩这才点了点头。

    (请关注张宝同的签约作品《诗意的情感》,包括精短散文、生活随笔和中短篇天发布的是生活随笔《美的绚丽阳光(下)》)

第222章 谣言再起() 
    

    黄金帝国的覆灭(长篇小说)(上卷)《血色夕阳》张宝同

    正如通古拉省酋长贝斯卡拉王公向印加王阿塔瓦尔帕所禀报的那样,在以后的几天里,各种各样的金物被人背肩扛或是骆马驮带着,源源不断地从库斯科和其他地方运到了卡哈马卡。而且,这些天来,西班牙侯爵皮萨罗也一直没有因为华斯卡尔被害的事再过来找他质问,使得阿塔瓦尔帕的心情和情绪也慢慢地好了起来。

    他的桌子上放满了精致的金盘、银盏和绿宝石。这些都是王公大臣敬献给他的贡物。每次吃饭时,他不再象过去那样让十多个妃子服侍着他一个人吃饭,而是把妃子们和孩子们叫在一起吃饭,大家欢欢喜喜快快乐乐。而且,他的穿戴也开始讲究起来。他戴着那顶红色流苏的波拉王冠,两只奇长而艳丽的羽毛在头顶上很优美地划动着,束起的长发上插戴着黄金饰物。脖胫上戴着一串特大的绿宝石项链。那种用食人蛛绒毛制作的衣服,几乎是每天换一身。同时,他的精神和气色也比前些天好多了。

    这天,他又找彼得亚下了几盘棋,因为赢了两盘,下得高兴,当即就把一个很精致的金盘送给了彼得亚。彼得亚并非下不过阿塔瓦尔帕,而是昨晚跟那个叫契契尼娜的印加女孩狂欢疯闹了一夜,没休息好,下棋时精力不济,注意力不太集中,所以,就连输了两盘。没想到,却因此得到了印加王的奖赏。

    接着,两人又开始摆棋,继续交战。可是,一盘棋还没有下完,西班牙侯爵不顾守门王公的阻止,带着埃尔南多、罗尔伯特和翻译马丁闯了进来。看着皮萨罗侯爵气势汹汹的样子,阿塔瓦尔帕便赶忙恭敬起身,给侯爵让座。向来都是别人给他让座,他给别人让座,这还是第一次。

    皮萨罗也没客气,就坐在了椅子上。彼得亚见侯爵来了,赶忙行了个礼,就准备回避躲开。可侯爵摆了下手,让他留下。他就把小凳让给埃尔南多上尉坐,自己立在一旁。

    阿塔瓦尔帕不知又发生了什么事,就向皮萨罗问,“侯爵找我有何事?”

    皮萨罗指了指马丁,说,“你让他说。”

    马丁就对阿塔瓦尔帕说,“我们前些天去了班巴马卡调查华斯卡尔被害一事,在当地和军营里,我们听说印加人正在班巴马卡集结,准备向西班牙人发动起义。”其实,这谣言还是从马丁那里传出来的。因为印加大王把他心爱的恋人吉娜王妃关在了那间小屋子里,不让她出来,而且还在侯爵面前告他的状。他知道阿塔瓦尔帕不死,那么他就不可能和吉娜王妃再见面,更无法在一起相爱,甚至吉娜王妃还会遭遇不测。所以,那天他在班巴马卡城堡军营里看到了印加军队在进行队列和军事表演时,就想好了要给阿塔瓦尔帕出些难题,让西班牙侯爵对印加大王再度施压。

    印加王一听这话,当即就急了,说,“这是绝对不可能的事。”

    可马丁却说,“现在不光是班巴马卡那边有这种传言,就连西班牙兵营里的印加人也都对此众说纷纭。”

    阿塔瓦尔帕当然不知道西班牙兵营里还有印加士兵,但他用愤怒的口气反驳着马丁,说,“这完全是不可能的事情。我可以向你们保证,没有我的命令,不可能有一个印加人会拿起武器对抗西班牙人。”

    皮萨罗说,“我也不希望出现这样的事,可是,这种传说风声四起,我想还是无风不起浪吧。”

    印加王对皮萨罗解释着说,“尊敬的侯爵,我是被你们关押着控制着,如果我要是策划兵变或是起义,首先倒霉的还不是我本人吗?”接着,印加王又说,“这是毫无根据彻头彻尾的捏造和谣言。你想我会拿我自己的生命冒这个风险吗?”

    皮萨罗显然被印加王这话卡住了,但他却说,“听你们的人说库斯科那边在大规模地拆除和搬运黄金,可是,这些天里只见很少的人拖拖拉拉地从库斯科那边过来,显然,你们是在故意拖延时间,或是消极应付。”

    其实,他每天都看到大批的印第安人背负着大片大块的黄金从南边过来,而且,那间过去关押印加王的屋子里的黄金正在一天比一天地在增多。他从来没见过这么多的金子,也从未想到这个国家有这么多的金子,所以,他非常后悔跟印加王在签订协议时要价太低,因此,他想继续向印加王施压。

    但是,阿塔瓦尔帕因为不能出那个寺院,并不清楚黄金运集的进展,听皮萨罗的不满和责怪,就解释着说,“尊敬的侯爵,你要知道,一封信从这里通过驿站传递到库斯科最快也得要五六天的时间,你想一大块金物要是通过人背肩扛运到这里,该要多长的时间?我想至少要两三个星期的时间。所以,我劝侯爵不要着急,我肯定会在规定的时间里把金子凑足。”

    为了让西班牙人确信自己的忠实,阿塔瓦尔帕甚至说,“如果侯爵对我的话心存疑虑,可以派几个你信得过的人到库斯科或别的地方去看看,一方面可以监督金银搬运工作的进展,一方面可以查看一下是不是有人在准备对你们采取敌对行动。我发给他们安全通行证,有了这种通行证,你们随便到任何地方都会受到欢迎和款待,而不必担心人身安全。”

    皮萨罗一直希望能得到有关印加王国的金银蓄量、兵力布置、城镇分布、国民情绪和地质风貌等相关情报,听印加王这么一说,马上点头赞同,说,“这道是个好办法。那就请印加大王给几个安全通行证吧。”

    印加王就进到隔壁的小屋里,拿出几个相同的结绳递给了皮萨罗。

    这种结绳由几种不同的颜色的细绳排列组成,细绳上打着一些小结,非常地精美。实际上这就是印加人的文字,不同的颜色和小结代表着不同的意思和语言。当然,这种语言西班牙人是看不懂的。

    (请关注张宝同的签约作品《诗意的情感》,包括精短散文、生活随笔和中短篇小说,今天发布的是爱情故事《宽容与忍让》)

第223章 大王有难() 
    

    黄金帝国的覆灭(长篇小说)(上卷)《血色夕阳》张宝同

    皮萨罗拿到安全通行证带人走了。面对着那盘未下完的残局,阿塔瓦尔帕再也无心下了,他痴痴地发了一会呆,就对彼得亚说,“你相信我会策划向西班牙人的攻击吗?”

    彼得亚摇了摇头,说,“没听说。”

    阿塔瓦尔帕说,“这肯定是谁在有意陷害我。”

    彼得亚说,“可是,谁会陷害大王你呢?”

    “就是,”阿塔瓦尔帕也感到大惑不解。于是,他就对彼得亚说,“你能不能帮我问问,看这事到底出在哪里?”

    彼得亚想了想,说,“好吧,我现在就去找罗尔伯特,他是侯爵的秘书,肯定知道一些情况。”

    彼得亚骑马来到军营找罗尔伯特,哨兵说他去了拯救屋。拯救屋就是过去关押过印加大王的屋子,因为印加大王在那里与皮萨罗签订了黄金换自由的协

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的