女神电子书 > 文学其他电子书 > 懒人懒办法 >

第3部分

懒人懒办法-第3部分

小说: 懒人懒办法 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



一死战;一千位罗兰爵士⑿擎持着长矛,恐惧、贪婪、享乐和野心将在您的光彩面前堕入尘埃。  在我们尚未因爱过而变得成熟的那些日子,我们的行为是多么高尚啊!为了爱人,什么样的高尚生活我们不能去过?爱就是我们的宗教,我们愿意为之慷慨赴死。我们爱慕的不是那些仅仅和我们自己一样的人类生灵,我们效忠的是女王,我们崇拜的是女神。  我们多么疯狂地崇拜,这崇拜又是多么地甜蜜。啊,小伙子,珍藏你爱情的青春梦想,直到它香断魂销。你很快就会理解托马斯·摩尔⒀的歌词是多么真切,他说生活中没有任何事情有爱情一半的甜蜜。甚至当它带来痛苦,那也是一种疯狂而浪漫的痛苦,和伤心事后的那种迟钝的世俗痛苦全然不同。当你失去她,当你生活的光亮悄然熄灭,世界在你面前展开一条漫长黑暗的恐怖之路,即使在那时,你的绝望里也混杂着一半的心醉神迷。  谁不愿意冒恐怖的危险去体验得到爱情的狂喜?噢,那是怎样的狂喜啊!仅仅是事后的回想也会让你为之颤栗。多么美妙的回味,你告诉她你爱她,为她而活,也将为她而死。的确,你满嘴胡话口出狂言滔滔不绝,噢,当她假装不相信你的话,那对你是如何的残酷!站立在她的面前你何等地心怀敬畏。当你冒犯了她,你是如何痛苦不堪!可是,当你被她欺负,乞求她的原谅,而对自己的过错又一无所知,这对你又是一件多么有趣的事情!当她冷落你时,世界是多么黑暗!她常常这么干,这小坏蛋,只是为了欣赏你的可怜样。当她莞尔一笑,世界多么阳光。你多么嫉妒她身边的每一个人。你多么痛恨那些和她握手的男人以及她亲吻的女人:为她做头发的女仆,给她擦鞋的男孩,甚至她养的小狗——尽管你不得不对它也表示尊敬。你那样急切地盼望她的到来,见到她又显得那样愚蠢笨拙,目不转睛地看着她,却一个字也说不出来。真是不可想像,无论白天还是黑夜,你任何时候走出家门,最终总会发现自己痴痴地站在她的窗前。你没有足够的勇气走进她家,只能徘徊街角,远远地凝望。噢,要是那屋子突然失火——买了保险,所以不会有什么损失——你将会冒着生命危险冲进去,救出她,任凭自己被严重烧伤。任何能为她效劳的事,即使是最微不足道的事,也那样甜蜜。你像个马屁精样时刻观察她的一举一动,以期及时察觉她最微小的愿望。执行她的命令让你如此自豪,环绕在她的身边,听候她的调遣,这是何等愉快!你对她倾注了整个生命,却从不想到自己,而这似乎是如此简单的事情。即使不是节假日你也会到她的圣殿,呈上一份微贱的贡品,要是她能屈尊笑纳,你就会认为得到了双倍的报偿。有幸被她轻触过的任何东西都被你视为珍宝——她的小手套,她用旧的丝带,那曾依偎于她的秀发之间的玫瑰花,那凋零的叶瓣上仍留有你题诗的痕迹,只是你现在已经不愿再看一眼。  啊,她多么美丽,多么令人惊叹的美丽。她像天使一样地进到房间,周围的一切顿时黯然失色。她如此神圣,不可触及,哪怕是短暂的凝视,对她也似乎是冒犯。亲吻她的念头会让你立刻联想到在大教堂里演唱滑稽小调。即使是跪在地上胆怯地把她的纤纤小手捧到你的唇边,也够得上是亵渎神圣了。  啊,那些愚蠢的日子!那些愚蠢的日子我们无私而纯洁;那些愚蠢的日子我们简单的心灵里充盈着真理、信念和敬畏,那些满怀高尚渴望和高贵冲动的愚蠢的日子啊。噢,如今这些聪明智慧的日子,我们懂得了金钱是值得为之奋斗的惟一奖赏,我们除了卑鄙和谎言,不再相信别的任何事情;我们除了自己,也不再关心任何活着的生灵。    ⑴塞壬,希腊神话中一群以甜美歌声迷惑水手的女妖。⑵带电露露,当时美国的一位特异功能表演者,据说她的手可使人产生触电的感觉。⑶普罗米修斯,从奥林匹斯偷火给人类的巨人,为此宙斯将他锁在一块巨石上,派一只鹰去吃他的肝,而他的肝每天又重新长上。⑷日神,即太阳神阿波罗。⑸古希腊哲学家柏拉图曾将“人”定义为“没有羽毛的两足动物”。哲学家狄奥根尼将一只拔掉羽毛的鸡拿到柏拉图的学园,对众人说:“这就是柏拉图所说的人。”作者在此处将柏拉图误记为毕达哥拉斯。⑹弗兰肯斯坦,英国作家玛丽·谢莉(1797…1851)的同名小说中的主人公,他用尸体器官制造了一个怪物,结果导致了自己的毁灭。⑺这里提到的希腊或罗马众神是:武尔坎,火与锻冶之神;杰纳斯,古罗马门神,有两个朝向相反的面孔;西勒诺斯,森林之神,酒神巴克斯的养父。⑻勒安得耳,希腊神话中爱恋海洛(阿佛洛狄特的女祭司)的年轻人,他每夜泅渡达达尼尔海峡与海洛相会,后被淹死。⑼罗累莱,德国民间传说中的莱茵河女妖,出没于莱茵河的岩石上,以美貌和歌声诱惑水手使其船触礁。⑽语出英国桂冠诗人丁尼生(1809…1892)的诗《Merlin and Vivien》。⑾巫娜,斯宾塞的长诗《仙后》中真理的化身,红十字骑士圣乔治曾为她屠龙。⑿罗兰爵士,中世纪传奇里最著名的勇士。  托马斯·摩尔(1779…1852),爱尔兰诗人、作曲家,他最著名的作品有《夏日里最后的玫瑰》和《常在万籁俱寂的夜里》等。


第一章忧郁的乐趣

  我能够享受忧郁所带来的乐趣,那是一种透彻的悲凉感所带给人的极大满足,然而没有谁会喜欢突如其来的坏心情。但人人都会遭遇这种糟糕时刻,虽然没人能说出个中原由。这种现象真是无从解释。某一天,你突然继承了一大笔遗产,就像另一天你把自己的新绸伞忘在了火车上一样,你突然陷入情绪低落之中。它对你的影响,大致相当于牙疼、消化不良以及头疼脑热之类对你的一次联合袭扰,你变得愚蠢、烦躁、易怒,对陌生人粗鲁无礼,对朋友也相当危险。举止粗俗,感情脆弱,冲动好斗。成了一个使自己和旁人都甚为讨厌的家伙。  当是时也,你做无可做,想无可想,虽然你觉得好像应该做点什么,想点什么。你无法安静地坐下来,于是就戴上帽子出门散步,可没等走到街角,你就后悔不该出来,一边想一边就折身回返。你翻开书,试着读上几页,但很快发现莎士比亚满腔陈词滥调,狄更斯沉闷乏味,萨克雷⑴令人生厌,而卡莱尔⑵,则过于多愁善感。你一边念叨着作者的名字,一边把书扔到一旁。你嘘地一声把猫轰到屋外,再飞起一脚踹上房门。你想要写几封信,刚戳下几行“最亲爱的姑妈:我刚好有五分钟的空余时间,所以匆匆给你写这封信”之后,足足愣了有一刻钟,再也想不起下面要写的句子。你把信纸塞进抽屉,将蘸水笔往桌布上一掷,站起身来,决定去汤普森家走走。可是,在你戴上手套的时候,突然想到汤普森家实在都是些白痴,他们从不吃晚饭,没准他们还指望你能逗他们的孩子玩耍。你一边骂着汤普森一家,一边打消了出门的念头。  现在,你觉得完全垮掉了。你把脸埋在双手之间,心想还不如死掉算了,这样可以去天国。你为自己描绘了一副缠绵病榻的悲惨模样,亲友们围在你的身边垂泪哭泣。你祝福他们所有的人,尤其是其中年轻漂亮的。你死后他们会对你做出评价,你这样告诉自己,并痛恨自己对他们所遭受的损失知之甚晚。比之于你所料定的他们应当给予你的尊敬,看看他们现在的表现,你的内心又不无苦涩。  这样的胡思乱想带给你些许快意,但稍纵即逝。接下来的那一刻,你会想到,有谁会对发生在你身上的什么事情感到悲伤难过呢?真是自欺欺人。谁会在乎两根稻草(不管这两根稻草的计量是如何精确),你是炸死吊死,还是打死淹死,没有人会对你感兴趣。你从未得到过恰如其分的赏识,也从来没人给你应有的奖励。回顾平生,想到自己从摇篮开始就受到不公正对待,不由得黯然神伤。  沉湎于这样的情绪状态足足有半个小时之久,你开始变得狂躁不安,对所有的人和事都怒不可遏,尤其是对你自己,仅仅是由于生物构造方面的原因,才避免了你把自己踢个稀烂。好不容易捱到了上床的时间,这才把你从危险的想入非非之中打捞上来。你连蹦带跳地上了楼,脱下衣服,把它们扔得满房间都是。吹灭蜡烛,跳到床上,就像是押了一个大的赌注,你做的全部事情,只是要和这该死的时间赌它一把。在床上,你颠来倒去,难以入眠,差不多有两三个小时之久。你一会儿扯下身上的衣服,一会儿又重新穿上,似乎是以此来打破单调。许久之后,你才断断续续地沉入睡梦,梦里险象环生,醒来已是早晨。  从最低限度说,我们这些可怜的单身汉面对此情此景,大概也只能如此。已婚男人则可以在老婆面前逞逞威风,吃饭的时候打鸡骂狗,睡觉之前,命令兔崽子们先上床。这些做法虽说会在家里制造一些骚乱,但对于一个陷入低落情绪而不能自拔的男人来说,实在也是一种莫大的排遣,因为这种时候,吵架也许是他惟一可以提得起少许兴致的一项家庭娱乐。  形形色色的忧郁病所表现出来的症状大致一样,病因却各不相同。诗人们说“一种哀愁之感笼罩着他”。哈里提及这种难以描述的沉重心境时,就告诉吉姆他“心里堵得慌”。你妹妹不明白今晚到底怎么了,她沮丧透顶,希望不会有什么事情发生。每天总有年轻人因为“今晚太不爽了”,而在见到你的时候来一句“老家伙,见到你真是高兴死了”。至于我自己,我通常会说“今晚我有一种古怪的心神不宁的感觉”,而且,“心想我也许该出去走走”。  顺便说一下,忧郁从不在傍晚之前到来。阳光之下,满世界都是活蹦乱跳的生命,我们没有工夫停下来垂头丧气。工作日的喧嚣淹没了淘气精灵的声音,她曾在我们耳边低吟浅唱《我主垂怜》⑶。在白天,我们生气,扫兴,甚至发怒,但绝不会“陷入情绪低落”,绝不会意气消沉。要是在上午十点钟出了什么差错,我们(或者最好是你们)就会大声诅咒,捶桌子打板凳;但是,如果倒霉事在晚上的十点降临,我们就阅读诗歌,或是坐在黑暗之中,冥想着这个世界竟是如此空虚。  通常情况下,使我们忧郁的并不是烦扰本身。明确的事实对于脆弱的感情未免是一桩太严酷的事情。我们在一幅画作面前低徊落泪,但对现实中的原型却只投以匆匆一瞥,很快就移开我们的目光。真实的苦难中没有哀婉悲怅,一如实在的悲痛中也没有舒适享乐。我们既不舞弄锋利的刀剑,也不打算把噬人的狐狸拥入胸怀⑷。当一个男人或女人乐于咀嚼悲伤,并悉心守护,使之在记忆里新鲜如初,你就可以确信,那一切对他已不再是一种伤痛。最初的悲恸已经渐次消弭,事后的回忆反倒变成愉悦。一些老太太每天总要打开散发着薰衣草香的抽屉,查看她们小巧的鞋子,泪眼婆娑地想起一双小脚蹒跚学步的日子已经过去了许多年。那些面容娇好的年轻姑娘,每天晚上将几缕青丝珍藏于她们的枕下,那些发丝曾卷曲在一个少年的头上,伤心的泪水曾将它湿透。你们也许会认为我是个令人生厌、愤世嫉俗的冷血动物,我说的一切纯属胡说八道。但我仍然相信,假如她们诚实地扪心自问:如此沉湎于自己的悲伤难道真的能从中寻觅到一丝不快?她们恐怕只好回答:“不是。”对某些人,泪水如同欢笑一样甘甜。臭名昭著的英国男人(我们从古代编年史家弗瓦萨尔⑸那里知道这一点)总是悲伤地感受快乐;而英国的女人则走得更远,她们直接从自己的悲伤里得到快乐。  我不是冷嘲热讽。在这个坚如铁石的古老世界里,我不会嘲讽任何能呵护我们温柔心灵的事物。尽管我们男人已经十足的冷漠而平庸,我们还是不愿意看到女人也变成这个样子。不,亲爱的女士们,还是像你们从前那样,多愁善感,柔肠百转,做我们这些干硬面包上甜腻的奶油吧。更何况伤感之于女人,正如说笑之于男人。她们对我们的幽默毫无兴致,再要她们拒绝悲伤就太不公平了。谁说女人的快乐方式不如我们男人的明智合理?假如说,涨红老脸,捧腹大笑,呲牙咧嘴地发出一连串震耳的尖叫,是一种幸福;那么,纤纤素手托腮凝思,温情脉脉、泪眼朦朦地穿越时间的黑暗隧道回首前尘往事,也该是一种幸福吧。谁能说前者就一定比后者更富于理智呢?  我很高兴地看到懊恨女神像朋友一样与我们相伴而行,因为我知道苦涩已从泪水中洗刷

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的